For Starters: Spring 2017

Artistry. Protest. Empowerment. And a focus on the future.

Katharine Hepburn '28

1. Mirrors and Masks

由11名学生策展人在360˚课程集群中组织, 加拿大的一个春季展览考虑了镜子的作用, masks, makeup, 假面舞会在不同的世纪和文化中探索自我. Mirrors & Masks: Reflections and Constructions of the Self draws on objects in Bryn Mawr’s Art & Artifacts Collection.

“能够亲自处理一部你读过这么多的作品是如此令人兴奋和特别,” says Alexa Chabora ’18, 考虑从事策展工作的艺术史专业学生.

2. Dispatch from the City of Brotherly Love

“For the first 38 years of my life, 如果我想看一个被严重亵渎的犹太人墓地, I had to fly to Eastern Europe,创意写作副教授丹尼尔·托迪在回应今年早些时候费城卡梅尔山犹太公墓被亵渎一事时说.

On NPR’s Fresh Air他回忆起1990年访问他祖父出生的匈牙利小镇的情景. “在城郊,我们发现了一个有围墙的墓地……. On headstones throughout the place we saw graffiti, 孩子们来这里玩的痛苦证据, defacing graves and drinking. 在杂草下,我们发现了我曾祖父母的名字, 在第二次世界大战期间被驱逐到死亡集中营的人. 父亲解释说,我曾祖父母的遗体实际上并没有埋在那里. They’d never been recovered. 这家人把这些标记挂起来是为了纪念他们的生命,使他们神圣.”

“The morning I went to see Mount Carmel Cemetery, I was overcome by a familiar feeling, one I’d had in Hungary…. Now I was feeling it in the city where I live. In 2017.”

 

3. Tell Me What a Scientist Looks Like

At Philadelphia’s March for Science in April, 米歇尔·弗兰挑战了对科学家的刻板印象. 大多数人想象“一个男人——几乎总是一个男人——穿着实验服,头发乱蓬蓬的。, glasses, at a lab bench.”

Not so, says Francl. 科学家们也都是“来自新泽西的身材矮小、身材丰满、头发灰白的年轻女性,以及来自墨西哥的聪明女性。.”

4. Against Domestic Violence

克里斯塔贝尔·库姆森' 18将使用戴维斯项目和平项目实现个人愿景:赋予女孩发声反对家庭暴力的权力.

“As a young girl growing up in Ghana, like many other young Ghanaian girls, 我一直被教导要尊重害羞,只有别人跟我说话时才说话,” Koomson says. “While these are not exactly terrible teachings, 当女孩在一个从小就被教育只有在被要求的时候才能说话的社会中长大成人时,问题就出现了.”

加纳妇女遭受家庭暴力的比率令人震惊,这促使他们采取行动, 库姆森发起了Duafe项目,吸引库马西一所高中的女孩. 展望未来,她希望将该项目扩展到国家层面.

Working with about 150 girls, 库姆森每周都提供听力和讲故事等主题的课程, survivor sessions, intervention and resource availability, self-esteem, and the need for education. To provide ongoing support, 她希望在学校成立一个女孩反对家庭暴力俱乐部,并建立一个当地学校的年度会议.

戴维斯和平计划邀请合作学院和大学的所有本科生竞争拨款. 今年,共有120个项目获批实施.

5. In the Spotlight

 

今年春天,推荐全球十大博彩公司排行榜的舞蹈教授琳达·卡鲁索·哈维兰成为了表演车库2017年晚会的中心人物. The founder of the College’s dance program 因为她对费城舞蹈界的贡献而受到该市最重要的现代舞空间的表彰.

作为一名舞蹈演员,Caruso Haviland主要在Hellmut Gottschild的Zero Moving Company表演. As a scholar, 她一直专注于费城舞蹈艺术家的作品,以及世纪之交费城专业舞者阶层的崛起.

6. Digital Skills for Digital Natives

如今随便看一份简历,你一定会在“技能”一栏找到“精通微软办公软件”的字样. But ask most folks to create a pivot table in Excel, 很有可能他们会跑去谷歌寻求帮助.

“我们认为,如今的学生对科技非常熟悉, 但事实是,他们中的许多人并没有以任何复杂的方式使用这些工具,教育技术服务经理Jennifer Spohrer说.

Bryn Mawr’s Digital Competencies initiative 提供了一个框架,以确定学生在未来需要的熟练程度,并可以通过他们的学术工作获得, workshops and intensives, internships, and student employment.

“我们不希望人们认为这是清单上需要打勾的项目,” says Chief Information Officer Gina Siesing. “这是关于让学生花时间评估他们想要走的道路,并询问他们需要什么样的数字技能和思维习惯才能达到他们想要去的地方.”

7. Dance in the Disapora

 

Each year, the Thomas J. 沃森奖学金项目为有非凡前途的高年级学生提供为期一年的国际探索资助. Danielle Roomes ’17, an anthropology major and Watson Fellow, is studying African dance around the world. In the Netherlands, Roomes, who uses the pronoun they, 正在调查为什么南布朗克斯的一种形式在一个“色盲”的国家取得了成功. In Chile, 他们会研究舞蹈是如何帮助千禧一代重塑非洲历史的, in New Zealand, 与萨摩亚编舞合作,了解嘻哈是如何与传统的土著风格相结合的. In Accra, Roomes将专注于在企业融合和社会变革的时代教授传统击鼓和舞蹈的社区.

8. An Elite Exception

大学经常吹嘘帮助贫困学生在生活中获得提升, 但研究表明,精英大学的经济多样性并没有比过去增加多少. But among those elites, Bryn Mawr is an exception, 招收中低收入学生比例最高的学校之一. The College ranks sixth in the top 10, with 13.7%的学生来自收入最低的40%家庭. 这份名为《推荐全球十大博彩公司排行榜》(Mobility report Cards)的报告是由美国国务院发布的 Equality of Opportunity Project.